邱禮濤+劉德華,香港兩大“勞模”拍了一部《獵金游戲》,只是沒想到這個“勞”是指審美疲勞。從《拆彈專家》到《掃毒2》。兩人的高頻率合作也讓觀眾逐漸嗅到一絲“流水線生產”的氣息。
作為亞洲金融中心的香港,香港電影人拍金融題材的電影本該是駕輕就熟,但是讓人覺得槽點滿滿的是,《獵金游戲》玩了一把當下最熱門的短劇套路。高密度的劇情推進,不僅各個情節點銜接上出現紕漏,角色成長線也被擠壓成“快進模式”。
如果說商業片不需要動腦,讓觀眾看爽就行,那么本片的配音效果,則屢屢讓觀眾出戲。角色多次口型與臺詞的不匹配(如劉德華的粵語臺詞被生硬替換為普通話)、情緒飽滿的表情與平淡配音的割裂 [如歐豪黑化時的嘶吼被削弱為“棒讀”(指機械念白)],讓本應緊張的劇情,忽然蒙上一層“塑料感”。配音的問題大概是所有內地和香港合拍片持續多年的問題,但一直就沒有引起過重視。這一看似細枝末節的小問題,其實已經讓《獵金游戲》在觀眾的心中默默地扣分了。
投稿人:劉朝偉